Dépose-minute

classic Classic list List threaded Threaded
7 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Dépose-minute

France mailing list

Hello,

Je n'ai rien trouvé sur le sujet dans le wiki : comment cartographier un dépose-minute, d'une gare ou d'un aéroport par exemple ?

Je dirais
si c'est un parking : amenity=parking + kiss_ride = yes
parce que dépose minute se dit "Kiss & Ride" en anglais, et en miroir de park_ride qu'on utilise pour les parking relais.
Il y a quelques très rares occurrences de kiss_ride = * et de capacity:kiss_and_ride dans OSM.

si c'est une voie de circulation (ce qui est à mon avis le cas le plus fréquent) :
highway=service + service=kiss_ride ?

-- 
nlehuby

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dépose-minute

OSMDoudou
J'opterais pour maxstay: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:maxstay.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dépose-minute

althio
In reply to this post by France mailing list
Je reste sur mon candidat :
highway=service + service=drop_off
+ fee... + maxstay...

cf: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2018-January/087452.html

-- althio

On Fri, 5 Apr 2019 at 11:34, Noémie Lehuby via Talk-fr
<[hidden email]> wrote:

>
> Hello,
>
> Je n'ai rien trouvé sur le sujet dans le wiki : comment cartographier un dépose-minute, d'une gare ou d'un aéroport par exemple ?
>
> Je dirais
> si c'est un parking : amenity=parking + kiss_ride = yes
> parce que dépose minute se dit "Kiss & Ride" en anglais, et en miroir de park_ride qu'on utilise pour les parking relais.
> Il y a quelques très rares occurrences de kiss_ride = * et de capacity:kiss_and_ride dans OSM.
>
> si c'est une voie de circulation (ce qui est à mon avis le cas le plus fréquent) :
> highway=service + service=kiss_ride ?
>
> --
> nlehuby
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> [hidden email]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dépose-minute

marc marc
c'est le beau fou****
cela montre qu'on aurait du remonter cela sur tagging la fois
précédente pour essayer d'avoir un qlq chose harmonisé :-)

il semble n'y avoir que 2 tag documenté :
maxstay=load-unload : il a l'avantage de pouvoir couvrir
2 cas dans une recherche : bande de dépose minute et emplacement
style parking.

parking:lane:both=no_parking convient aussi pour une bande de dépose minute

Pour une dépose le long d'une voie de service, parking:lane:<coté>=* +
parking:condition:<coté>=kiss_and_ride ?

après c'est clair que cela mériterait :
- une harmonisation : drop_off <> kiss_ride et and <> _n_ <> &
- documenter la solution "finale" sur le wiki
- voir pour une valeur de service=*
pour ma part j'aurais été tenté par service=driveway
vu que c'est la voie qui mène à la gare ou l'aéroport

Le 05.04.19 à 12:01, althio a écrit :

> Je reste sur mon candidat :
> highway=service + service=drop_off
> + fee... + maxstay...
>
> cf: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2018-January/087452.html
>
> -- althio
>
> On Fri, 5 Apr 2019 at 11:34, Noémie Lehuby via Talk-fr
> <[hidden email]> wrote:
>>
>> Hello,
>>
>> Je n'ai rien trouvé sur le sujet dans le wiki : comment cartographier un dépose-minute, d'une gare ou d'un aéroport par exemple ?
>>
>> Je dirais
>> si c'est un parking : amenity=parking + kiss_ride = yes
>> parce que dépose minute se dit "Kiss & Ride" en anglais, et en miroir de park_ride qu'on utilise pour les parking relais.
>> Il y a quelques très rares occurrences de kiss_ride = * et de capacity:kiss_and_ride dans OSM.
>>
>> si c'est une voie de circulation (ce qui est à mon avis le cas le plus fréquent) :
>> highway=service + service=kiss_ride ?
>>
>> --
>> nlehuby
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> [hidden email]
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> [hidden email]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dépose-minute

OSMDoudou
In reply to this post by France mailing list
Les emplacements K&R qui me viennent à l'esprit sont signalés avec des panneaux P, ce qui fait penser qu'amenity=parking est approprié.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dépose-minute

France mailing list
In reply to this post by marc marc
Donc si je résume :

Pour les voies de dépose-minute, on utilisera highway=service ou
highway=driveway, et un tag complémentaire, avec comme candidats :
- service=drop_off
- service = kiss_ride

Pour un parking dépose-minute, on utilisera amenity=parking et un tag
complémetaire avec comme candidats :
- service = drop_off
- kiss_ride = yes
- kiss_and_ride = yes
- kiss_n_ride = yes

Comment on tranche ?


Le 05/04/2019 à 14:03, marc marc a écrit :

> c'est le beau fou****
> cela montre qu'on aurait du remonter cela sur tagging la fois
> précédente pour essayer d'avoir un qlq chose harmonisé :-)
>
> il semble n'y avoir que 2 tag documenté :
> maxstay=load-unload : il a l'avantage de pouvoir couvrir
> 2 cas dans une recherche : bande de dépose minute et emplacement
> style parking.
>
> parking:lane:both=no_parking convient aussi pour une bande de dépose minute
>
> Pour une dépose le long d'une voie de service, parking:lane:<coté>=* +
> parking:condition:<coté>=kiss_and_ride ?
>
> après c'est clair que cela mériterait :
> - une harmonisation : drop_off <> kiss_ride et and <> _n_ <> &
> - documenter la solution "finale" sur le wiki
> - voir pour une valeur de service=*
> pour ma part j'aurais été tenté par service=driveway
> vu que c'est la voie qui mène à la gare ou l'aéroport
>
> Le 05.04.19 à 12:01, althio a écrit :
>> Je reste sur mon candidat :
>> highway=service + service=drop_off
>> + fee... + maxstay...
>>
>> cf: https://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/2018-January/087452.html
>>
>> -- althio
>>
>> On Fri, 5 Apr 2019 at 11:34, Noémie Lehuby via Talk-fr
>> <[hidden email]> wrote:
>>> Hello,
>>>
>>> Je n'ai rien trouvé sur le sujet dans le wiki : comment cartographier un dépose-minute, d'une gare ou d'un aéroport par exemple ?
>>>
>>> Je dirais
>>> si c'est un parking : amenity=parking + kiss_ride = yes
>>> parce que dépose minute se dit "Kiss & Ride" en anglais, et en miroir de park_ride qu'on utilise pour les parking relais.
>>> Il y a quelques très rares occurrences de kiss_ride = * et de capacity:kiss_and_ride dans OSM.
>>>
>>> si c'est une voie de circulation (ce qui est à mon avis le cas le plus fréquent) :
>>> highway=service + service=kiss_ride ?
>>>
>>> --
>>> nlehuby
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Talk-fr mailing list
>>> [hidden email]
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>> _______________________________________________
>> Talk-fr mailing list
>> [hidden email]
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> [hidden email]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Dépose-minute

Bibi

> Comment on tranche ?

Pour les voies c'est simple : s'il n'y a qu'une file sans possibilité de se mettre sur le côté, c'est comme son nom l'indique :

service=drop_off

Si tu te mets là pour récupérer quelqu'un tu vas emm... du monde sauf si tu arrives en retard.

Pour les parkings

déjà si ce sont des places de parking situées sur le bord, il suffit d'utiliser parking:lane*

parking:lane:side=type side est toujours left, right ou both.

type est parallel, diagonal, perpendicular, marked, no_parking, no_stopping ou fire_lane.

Rien à préciser en plus car pour y accéder tu passes par une voie à restriction d'accès.

Ensuite :
- kiss_n_ride = yes
- kiss_ride = yes

Ce sont des abréviations donc à éviter. Sinon pourquoi pas K&R ?

Reste donc service = drop_off ou kiss_and_ride = yes.

A priori si c'est un parking c'est plus du kiss_and_ride c'est à dire qu'on peut aussi récupérer quelqu'un-e.

Si tout le monde suit mon raisonnement c'est tranché ;-)


Il y a aussi des trucs bâtards :

https://www.openstreetmap.org/way/180753263#map=18/48.44269/-4.41981

voie à une file au sud, voie à une file au nord (indiquée parking) : il y a des plots pour créer des files de 4 voitures de long afin que les gens restent dans leur voiture et ne bloquent pas tout.

Je pense que la voie principale devrait être laissée en service et les parkings transformés en voies... service = kiss_and_ride (ou des micros parkings kiss_and_ride)

Le 10/04/2019 à 15:49, Noémie Lehuby via Talk-fr - [hidden email] a écrit :
Donc si je résume :

Pour les voies de dépose-minute, on utilisera highway=service ou highway=driveway, et un tag complémentaire, avec comme candidats :
- service=drop_off
- service = kiss_ride

Pour un parking dépose-minute, on utilisera amenity=parking et un tag complémetaire avec comme candidats :
- service = drop_off
- kiss_ride = yes
- kiss_and_ride = yes
- kiss_n_ride = yes

Comment on tranche ?


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr