Portillon : entrance, gate, barrier, autre ?

classic Classic list List threaded Threaded
4 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Portillon : entrance, gate, barrier, autre ?

deuzeffe
(re)Bonsoir,

Soit un portillon (pour piétons, donc), ouvert à la demande après appel
à l'interphone (et caméra, et tout et tout), entrée principale des
piétons (toujours donc) dans l'enceinte d'un établissement scolaire.

Quel est le tag principal adapté : entrance=gate ? barrier=entrance ?
barrier=gate ? Je suis un peu perdue (y compris dans le wiki.

--
deuzeffe

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Portillon : entrance, gate, barrier, autre ?

OSMDoudou
Dans le cas de barrier=entrance, il s’agit d’une ouverture, le passage est libre, il n’y a pas de barrière.

Je ne vois pas entrance=gate dans le wiki, et je trouverais ça bizarre parce qu’entrance decrit l’utilité de l’entrée, pas tellement son dispositif.

Donc, reste barrier=gate pour décrire le dispositif (voir les photos sur le wiki pour le tag le plus approprié).

La caméra peut être marquée avec “surveillance”.

Pour l’interphone, je ne sais pas. Je ne trouve que courtesy_phone mais c’est une proposition et pour le service au public: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_Features/Courtesy_Phone.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Portillon : entrance, gate, barrier, autre ?

marc marc
In reply to this post by deuzeffe
Le 20.01.19 à 22:51, deuzeffe a écrit :

> entrée principale des piétons

entrance=main
foot=only ? access=no + foot=designated ? (l'acces=no est discutable vu
qu'il n'y a pas de panneau qui interdit d'y rentrer avec un autre moyen,
c'est plutot la limite physique du portail qui ferrait mieux d'etre
indiqué avec le bon tag plutôt que d'inventer une interdiction inexistante)

> dans l'enceinte d'un établissement scolaire.

a mapper comme un polygone contenant le noeud en question

> barrier=entrance ?

signifierait qu'il y a un trou dans la clôture, c'est un peu l'inverse.
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fr%3ATag%3Abarrier%3Dgate

> barrier=gate ?

oui
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:barrier%3Dgate
_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Portillon : entrance, gate, barrier, autre ?

deuzeffe
Merci pour vos éclaircissements, donc barrier=gate et tous les tags
associés pour préciser !
--
deuzeffe

On 21/01/2019 00:01, marc marc wrote:

> Le 20.01.19 à 22:51, deuzeffe a écrit :
>
>> entrée principale des piétons
>
> entrance=main
> foot=only ? access=no + foot=designated ? (l'acces=no est discutable vu
> qu'il n'y a pas de panneau qui interdit d'y rentrer avec un autre moyen,
> c'est plutot la limite physique du portail qui ferrait mieux d'etre
> indiqué avec le bon tag plutôt que d'inventer une interdiction inexistante)
>
>> dans l'enceinte d'un établissement scolaire.
>
> a mapper comme un polygone contenant le noeud en question
>
>> barrier=entrance ?
>
> signifierait qu'il y a un trou dans la clôture, c'est un peu l'inverse.
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/fr%3ATag%3Abarrier%3Dgate
>
>> barrier=gate ?
>
> oui
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Tag:barrier%3Dgate
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> [hidden email]
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr