Problème de nommage de rue

classic Classic list List threaded Threaded
10 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Problème de nommage de rue

Ludovic Hirlimann-2
Coucou,

j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un soucis avec la commune de Pompignan http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142&tab=0.

La rue Jean Jacques lefranc :

https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263

http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la mention :
Rue
J. Jacques
LEFRANC

Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un autre panneau avec la mention

AVENUE
J. J. LEFRANC
DE POMPIGNAN

Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux de voiries.

Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans FANTOIR ?

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

verdy_p
Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi leurs abréviations.

Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune distinction des casses de lettres.

Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou un style d'affichage tout en capitales.

Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.

Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
Coucou,

j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un soucis avec la commune de Pompignan http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142&tab=0.

La rue Jean Jacques lefranc :

https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263

http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la mention :
Rue
J. Jacques
LEFRANC

Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un autre panneau avec la mention

AVENUE
J. J. LEFRANC
DE POMPIGNAN

Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux de voiries.

Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans FANTOIR ?

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

Ludovic Hirlimann-2
je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de pompugnan car présent dans le cadastre.

Ludo


2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy <[hidden email]>:
Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi leurs abréviations.

Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune distinction des casses de lettres.

Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou un style d'affichage tout en capitales.

Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.

Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
Coucou,

j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un soucis avec la commune de Pompignan http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142&tab=0.

La rue Jean Jacques lefranc :

https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263

http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la mention :
Rue
J. Jacques
LEFRANC

Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un autre panneau avec la mention

AVENUE
J. J. LEFRANC
DE POMPIGNAN

Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux de voiries.

Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans FANTOIR ?

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




--

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

Jérôme Seigneuret
Bonjour,
Le choix se fait avec le terrain.
Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la déclare comme "Voie doublon et type de voie différent"

Jérôme

Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de pompugnan car présent dans le cadastre.

Ludo


2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy <[hidden email]>:
Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi leurs abréviations.

Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune distinction des casses de lettres.

Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou un style d'affichage tout en capitales.

Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.

Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
Coucou,

j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un soucis avec la commune de Pompignan http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142&tab=0.

La rue Jean Jacques lefranc :

https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263

http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la mention :
Rue
J. Jacques
LEFRANC

Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un autre panneau avec la mention

AVENUE
J. J. LEFRANC
DE POMPIGNAN

Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux de voiries.

Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans FANTOIR ?

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




--

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

Ludovic Hirlimann-2
j'ai rue et aveneue sur le terrain - et une seule entreé avec rue dans FANTOIR mais je vois ce qu'il faut faire.

Merci à tous.

Ludo

2015-11-09 11:24 GMT+01:00 Jérôme Seigneuret <[hidden email]>:
Bonjour,
Le choix se fait avec le terrain.
Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la déclare comme "Voie doublon et type de voie différent"

Jérôme

Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de pompugnan car présent dans le cadastre.

Ludo


2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy <[hidden email]>:
Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi leurs abréviations.

Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune distinction des casses de lettres.

Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou un style d'affichage tout en capitales.

Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.

Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
Coucou,

j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un soucis avec la commune de Pompignan http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142&tab=0.

La rue Jean Jacques lefranc :

https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263

http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la mention :
Rue
J. Jacques
LEFRANC

Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un autre panneau avec la mention

AVENUE
J. J. LEFRANC
DE POMPIGNAN

Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux de voiries.

Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans FANTOIR ?

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




--

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




--

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

gendy54
In reply to this post by Ludovic Hirlimann-2
+1 avec Jérome. Pour le terrain je mettrai le type de voie que les gens utilisent le plus.

Le mieux étant d'aller voir la délibération du conseil municipal. Sinon la règle étant de mettre le nom en clair sans abréviation.

Donat



---------- Message transféré ----------
From: "Jérôme Seigneuret" <[hidden email]>
To: "Discussions sur OSM en français" <[hidden email]>
Cc: 
Date: Mon, 9 Nov 2015 11:24:38 +0100
Subject: Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue
Bonjour,
Le choix se fait avec le terrain.
Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la déclare comme "Voie doublon et type de voie différent"

Jérôme

Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de pompugnan car présent dans le cadastre.

Ludo


2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy <[hidden email]>:
Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi leurs abréviations.

Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune distinction des casses de lettres.

Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou un style d'affichage tout en capitales.

Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.

Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
Coucou,

j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un soucis avec la commune de Pompignan http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142&tab=0.

La rue Jean Jacques lefranc :

https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263

http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la mention :
Rue
J. Jacques
LEFRANC

Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un autre panneau avec la mention

AVENUE
J. J. LEFRANC
DE POMPIGNAN

Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux de voiries.

Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans FANTOIR ?



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

verdy_p

Si sur le terrain on trouve les deux, I doit y avoir un usage même si ce n'est pas le nom officiel.  Pour faciliter les recherches et le géocodage,  un alt_name=* sera alors utile en plus du nom officiel dans name=*

Le 9 nov. 2015 12:06, "Donat ROBAUX" <[hidden email]> a écrit :
+1 avec Jérome. Pour le terrain je mettrai le type de voie que les gens utilisent le plus.

Le mieux étant d'aller voir la délibération du conseil municipal. Sinon la règle étant de mettre le nom en clair sans abréviation.

Donat



---------- Message transféré ----------
From: "Jérôme Seigneuret" <[hidden email]>
To: "Discussions sur OSM en français" <[hidden email]>
Cc: 
Date: Mon, 9 Nov 2015 11:24:38 +0100
Subject: Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue
Bonjour,
Le choix se fait avec le terrain.
Je mets le code FANTOIR de la rue la mieux nommée et l'autre je la déclare comme "Voie doublon et type de voie différent"

Jérôme

Le 9 novembre 2015 11:16, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de pompugnan car présent dans le cadastre.

Ludo


2015-11-09 11:10 GMT+01:00 Philippe Verdy <[hidden email]>:
Les panneaux peuvent parfois utiliser des abréviations (comme ici les prénoms), la poste aussi (pas toujours les mêmes, la Poste imposant des noms plus courts pour les adresses normalisées sur les enveloppes peut avoir utilisé ses propres abréviations). Les planches cadastrales ont aussi leurs abréviations.

Le FANTOIR enfin abrège aussi à cause du format du fichier (il y a déjà les codes pout les types de voie, il manque tous les accents et souvent des apostrophes ou traits d'union, souvent aucun point abréviatif, et aucune distinction des casses de lettres.

Dans OSM on évite ces abréviations et autant que possible on restaure les noms entiers, les accents, la casse, les apostrophes et traits d'union corrects (le rapprochement avec FANTOIR reste encore facile avec la ref:FR:FANTOIR=* malgré ce nom remis en forme, même si le format FANTOIR a été conçu du temps des vieux logiciels écrits en COBOL sur des systèmes qui ne savait échanger correctement entre eux que de l'ASCII). C'est au logiciel de rendu de choisir ensuite la façon d'abréger (si nécessaire) ou un style d'affichage tout en capitales.

Quand aux "sauts de lignes" présents sur les panneaux ou dans le cadastre, ne pas en tenir compte et les traiter comme des blancs.

Le 9 novembre 2015 10:58, Ludovic Hirlimann <[hidden email]> a écrit :
Coucou,

j'ai commencé a participer au projet BANO, il y a trois semaine. J'ai plus ou moins fini ma ville et je me suis donc attelé au village voisin. J'ai un soucis avec la commune de Pompignan http://cadastre.openstreetmap.fr/fantoir/#insee=82142&tab=0.

La rue Jean Jacques lefranc :

https://www.openstreetmap.org/edit#map=18/43.81764/1.31263

http://tile.openstreetmap.fr/~cquest/leaflet/bano.html#19/43.81742/1.31282

en bas de la voie (et à gauche sur la carte) il y a un panneau avec la mention :
Rue
J. Jacques
LEFRANC

Juste au niveau du coude (là ou est le n°19 sur la vue BANO) il y a un autre panneau avec la mention

AVENUE
J. J. LEFRANC
DE POMPIGNAN

Le cadastre réference RUE JJ LEFRANC DE POMPIGNAN

La commune en question n'est vraiment pas clair organisé sur ses panneaux de voiries.

Ma question est donc, commen dois-je nommer le rue ? que faire dans FANTOIR ?



_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

Christian Rogel
In reply to this post by Ludovic Hirlimann-2
De : "Ludovic Hirlimann"
Date : 9 nov. 2015 11:17:35

Sujet : Re: [OSM-talk-fr] Problème de nommage de rue

je n'ai pas de problème avec Jean Jacques LEFRANC dans mon exemple. J'ai plus des problèmes avec rue/avenue et avec la partie manquante "de pompignan" , comment choisir entre rue et ave ? (j pense prendre le de pompugnan car présent dans le cadastre.

Dans les manuels de littérature, c'est le nom complet qui est mentionné et le lien  avec la commune semble digne d'être indiqué.
De bonnes raisons pour éviter l'abréviation .

Christian R.

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

Jérôme Seigneuret

Dans les manuels de littérature, c'est le nom complet qui est mentionné et le lien  avec la commune semble digne d'être indiqué.
De bonnes raisons pour éviter l'abréviation .


Le choix dans OSM est clair de toute façon. Pas d’abréviation dans le name sinon il y a le tag short_name pour cela.
Jérôme

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Problème de nommage de rue

cquest
J'irai demander confirmation à la mairie... et leur signaler l'incohérence des panneaux ;)

Le 9 novembre 2015 13:52, Jérôme Seigneuret <[hidden email]> a écrit :

Dans les manuels de littérature, c'est le nom complet qui est mentionné et le lien  avec la commune semble digne d'être indiqué.
De bonnes raisons pour éviter l'abréviation .


Le choix dans OSM est clair de toute façon. Pas d’abréviation dans le name sinon il y a le tag short_name pour cela.
Jérôme

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




--
Christian Quest - OpenStreetMap France

_______________________________________________
Talk-fr mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Christian Quest - cquest@openstreetmap.fr