Rottami ferrosi

classic Classic list List threaded Threaded
8 messages Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Rottami ferrosi

demon.box
Una ditta che per lavoro (quindi non è per capirci un'isola ecologica) tratta rottami ferrosi può comunque essere taggata così?

amenity=recycling
recycling:scrap_metal=yes
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Rottami ferrosi

Aury88
non credo amenity sia adeguato...dalla descrizione che ne fai sembra più un attività industriale per quanto legata ai servizi di riciclaggio :-/
Ciao,
Aury
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Rottami ferrosi

girarsi_liste
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Il 10/12/2014 19:03, Aury88 ha scritto:
> non credo amenity sia adeguato...dalla descrizione che ne fai
> sembra più un attività industriale per quanto legata ai servizi di
> riciclaggio :-/
>
>
>
>

Se funge solo da magazzino, secondo me:

man_made=storage_iron/ferrous

Se invece fanno semilavorati, tipo le acciaierie:

man_made=work
product=parola per semilavorati metallici che non trovo.



- --
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1

iQEcBAEBAgAGBQJUiI1cAAoJEMTPIIVov0ZtuFUIAJWnrwmP3+dNvuEviXzs1xOV
hWdrvzKLMgFEtXyqWsw8xK+xUMFSdcxkBSRCrwM/UMGGe8uiXqK+ONd0ee0Q9EyR
kCf25XQLs1h6WhNR6qinNcUoN4zyhtUzio4ltlLOhQJyI5azdYTVgFruO6pqCnLu
ZaOnqRpbFep5PhDmm2JM7Oy/LQASjALcpiLx/cAuBxbV2NOi2n6WwMZylosKkaLe
R7XMtPbF5LYR7wgCSpBCVxyA0prkIow+i+LF6Vi9CkWoMO09JDejw032RvFSddO6
sCf9qjYLtmWZ7y6KPaf7U5pQeC2+rct/A1f7oJN6xJNLIlxKNy4QQjgtVljzBfk=
=lHmm
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Rottami ferrosi

demon.box
la descrizione dell'attività della ditta dice:

"commercio di rottami ferrosi"

quindi credo che  man_made=storage_iron/ferrous
come sugggerisci possa andar bene
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Rottami ferrosi

girarsi_liste
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Il 10/12/2014 22:19, demon.box ha scritto:
> la descrizione dell'attività della ditta dice:
>
> "commercio di rottami ferrosi"
>
> quindi credo che  man_made=storage_iron/ferrous come sugggerisci
> possa andar bene
>
>

Calma, va usato iron oppure ferrous, l'ho messo così solo per
specificare uno dei due, lascio a te capire quale.



- --
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1

iQEcBAEBAgAGBQJUiLqeAAoJEMTPIIVov0Ztd+sH/R3dOo+eEGBLXnAkUepuaVdY
mwlmu/0IsZLlu7eWEVB07SlUYW6CiEdJYvq3LWgCkY8J6CZtLUBZqW/et/pkxAtj
zrAf5QfTcJQnk9I6bqFuv8CBM4t8pn4KahiP5qNGXkuyJJP5yZsBIQpkHkmqu5o3
k8vNW5yjU1czzlXBFkpredPqfAqqHWjR0SjuDylKELfOSghJmkK6lNQmU7t37bYK
J2CVQyRJDrjCxXQaQmmGB7BmphPjWw2Uk3CfMTzcQi/NJJJDZ3786839C6mv7/yS
qh1GEBD1iSyrdoWQ21tl8D9xETf3LcQS2rSTBXcbxPHyKTFDd9ko4yrvMGObb4s=
=JtLD
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Rottami ferrosi

girarsi_liste
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Il 10/12/2014 22:26, girarsi_liste ha scritto:
> Calma, va usato iron oppure ferrous, l'ho messo così solo per
> specificare uno dei due, lascio a te capire quale.
>
>
>

Dimenticavo, se vendono allora, credo, va aggiunto anche un tag
shop=*, su cosa mettere come valore, è da capire, forse iron o
ferrous, ma se vendono pezzi di ricambio usati o ricambi in ferro in
genere, questo resta da capirlo come impostarlo.




- --
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|


-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1

iQEcBAEBAgAGBQJUiLtgAAoJEMTPIIVov0ZtouoIANdM9mGJWb+wpLPpf+y+sG5G
TrmfMPP4IAU5zBTmwjSItuUTGvXVEPNVo+c8IGWK0FfXb7M2lP6beKEDu8XKFzZe
n/pS+iYVqAWaFSeUyKnXpq6kJFTPyQY0DP6l/rDtKv7/cje5loNa4nlEHE5a8O55
iehxlEDB9GeUPAcnwnk4ShD/TMxbhQBbQIsxuI611D9gktDQQIP33UDpLaln0d1c
oIdcnBEB33mpJT9kTWQ9j4XU/I+5Xmm51hN2vlYFL8OktLhSga2umQV1Np7u5Vtj
d+31a+3J8dpWWYtDWRDWx6/YyvbPn45a2YA+RxLX1TbzZr25Mm6kKL//90SZWIE=
=Rooy
-----END PGP SIGNATURE-----

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Rottami ferrosi

demon.box
This post was updated on .
certo ;-) l'avevo capito che / significa in alternativa.
io sceglierei ferrous
...dimenticavo: grazie!
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: Rottami ferrosi

dieterdreist

2014-12-10 22:40 GMT+01:00 demon.box <[hidden email]>:
certo ;-) l'avevo capito che / significa in alternativa.
io sceglierei ferrous


difficile, avrei scelto "irony" perché "ferrum", essendo latino, non mi sembra una parola di facile comprensione (mi sembra più un termine chimico), però "irony" ha un doppio significato. Le parole inglesi sono: "ferrous_scrap", "iron_scrap" oppure "junk_iron". Forse un semplice "scrap" è anche sufficiente? (Sicuro che non comprano rame o alluminio?).

ciao,
Martin

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it