pronto soccorso ospedali italiani

classic Classic list List threaded Threaded
47 messages Options
123
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

EneaSuper
Sono pienamente d'accordo 😀



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Aury88
In reply to this post by Aury88
fatta una veloce bozza della pagina. la trovate qui [1]

rispetto a quanto precedentemente stabilito ho aggiunto un brevissimo
paragrafo in cui parlo dell'indoor mapping (o meglio dico che allo stato
attuale l'argomento per gli ospedali non è ufficialmente coperto) con in più
una bozza di schema di mappatura

[1]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Aury88/sandbox/hospital



-----
Ciao,
Aury
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ciao,
Aury
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

EneaSuper
Grande Aury, nei prossimi giorni darò una letta e ti fornirò il mio feedback
🙂



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

arcanma
In reply to this post by Aury88
Ottimo Aury, ho corretto un piccolo refuso (avevi dimenticato "tag" in
una frase), per il resto mi sembra un netto miglioramento dell'attuale.
L'unica cosa che consiglierei di aggiungere, tra l'altro nell'immagine
c'è, anche l'uso di entrance=main per indicare l'ingresso principale,
perché spesso il punto informazioni è unico, quindi se non si sa già
dove bisogna andare all'interno dell'ospedale è bene sapere il punto
migliore per accedere e ottenere informazioni.

Ciao
Marcello

Il 20/01/19 13:22, Aury88 ha scritto:

> fatta una veloce bozza della pagina. la trovate qui [1]
>
> rispetto a quanto precedentemente stabilito ho aggiunto un brevissimo
> paragrafo in cui parlo dell'indoor mapping (o meglio dico che allo stato
> attuale l'argomento per gli ospedali non è ufficialmente coperto) con in più
> una bozza di schema di mappatura
>
> [1]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:Aury88/sandbox/hospital
>
>
>
> -----
> Ciao,
> Aury
> --
> Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html
>
>

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

EneaSuper
In reply to this post by Aury88
Fortunatamente ho avuto modo di leggere la pagina dall'oggi al domani 😁

A livello contenutistico direi che c'è tutto quello su cui abbiamo discusso,
esposto in maniera semplice e completa. L'unica pecca è la sintassi, che
andrebbe revisionata per chiarificare al meglio l'argomento, ma è un
qualcosa che posso fare senza troppa fretta nei prossimi tempi...



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Aury88
In reply to this post by arcanma
arcanma wrote

> Ottimo Aury, ho corretto un piccolo refuso (avevi dimenticato "tag" in
> una frase), per il resto mi sembra un netto miglioramento dell'attuale.
> L'unica cosa che consiglierei di aggiungere, tra l'altro nell'immagine
> c'è, anche l'uso di entrance=main per indicare l'ingresso principale,
> perché spesso il punto informazioni è unico, quindi se non si sa già
> dove bisogna andare all'interno dell'ospedale è bene sapere il punto
> migliore per accedere e ottenere informazioni.
>
> Ciao
> Marcello

anche a me quella parte non convince. ma ero giunto alla conclusione opposta
e cioè di non specificare il value dell'entrance ma lasciare solo l'accenno
del key, come per il barrier così che sia poi l'utente a doversi esplorare
la pagina dedicata agli entrance...
alla fine qui cozziamo con uno dei problemi del nostro wiki e cioè la
confusione e la non omogeneità....quel testo allo stato attuale mi sembra
più adatto ad una pagina dedicata agli ospedali e non a quella dedicato
all'amenity=hospital visto che non si parla solo di questo tag xD
Farò un accenno al value main

nel frattempo ho avviato una discussione sulla questione indoor mapping.
anche per questo chiedo a quanti più possibile di intervenire [1]
dalla prima risposta sembra che il problema sia solo la questione tag del
dipartimento/servizio e non di indoor mapping in se...secondo l'utente che
ha risposto basterebbe il tag del servizio associato al tag level=* ma non
sono d'accordo...tutti gli elementi indoor con il nuovo schema hanno un key
indoor=*

rileggendo bene la pagina in effetti esiste un indoor=level che sembra
utilizzabile...ma forse non ne ho capito bene lo scopo

[1]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Simple_Indoor_Tagging#Hospitals_indoor_mapping



-----
Ciao,
Aury
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ciao,
Aury
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Aury88
ok, ho apportato le modifiche suggerite



-----
Ciao,
Aury
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ciao,
Aury
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

EneaSuper
Ottimo lavoro Aury, attendo con ansia la pubblicazione 😁



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Italy General mailing list
Mi scuso per l'intromissione e non sono interessato ad apportare modifiche a
quanto egregiamente svolto finora. Anzi, ho imparato qualcosa che mi impegno
a modificare qualora..

Ma ci tenevo a una considerazione: io, e magari è solo il mio caso, in una
situazione d'emergenza catastrofica all'interno di un edificio io esco e non
entro,  ovvero exit.
Di contro se avessi un emergenza, che non sia verso il "pensatoio", vi
entrerei entrance e di corsa e il primo posto a cui penso è il pronto
soccorso.
Ma ripeto scusatemi per l'intrusione la trivialità.



-----


M.P.
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Aury88
Italy General mailing list wrote

> Mi scuso per l'intromissione e non sono interessato ad apportare modifiche
> a
> quanto egregiamente svolto finora. Anzi, ho imparato qualcosa che mi
> impegno
> a modificare qualora..
>
> Ma ci tenevo a una considerazione: io, e magari è solo il mio caso, in una
> situazione d'emergenza catastrofica all'interno di un edificio io esco e
> non
> entro,  ovvero exit.
> Di contro se avessi un emergenza, che non sia verso il "pensatoio", vi
> entrerei entrance e di corsa e il primo posto a cui penso è il pronto
> soccorso.
> Ma ripeto scusatemi per l'intrusione la trivialità.

se ho ben inteso quello che intendi a mio avviso è un porblema su un piano
diverso e cioè su come viene "mostrato" il dato.
tu generalmente non usi il database o i tag applicati agli elementi della
mappa, di solito usi un applicativo che deve svolgere il compito di
interpretare il dato e mostrarlo in forma più adeguata per l'uso
umano...questo è tanto più vero in una situazione di pericolo in cui quindi
non si ha tempo di esplorare l'elemento e cercare a mano i tag di interesse.
A questo punto il problema è che non possiamo alterare le convenzioni
applicate sino ad ora adattandole ad ogni singola tipologia di edificio a
nostro uso e consumo, altrimenti  il rischio è che l'applicativo (come anche
un altro mappatore) non sia in grado di interpretare correttamente
(mostrando all'umano il dato errato o non mostrandolo proprio).  ergo se si
impone uno standard va rispettato per quanto ambiguo/scorretto nella
sintassi possa essere, fino a quando una proposta di modifica non venga
accettata ufficialmente (cosa che permette ai realizzatori di applicativi,
tra gli altri,  di venire a conoscenza del cambio di significato del tag e
quindi modificare di conseguenza l'interpretazione fatta dal proprio
applicativo)

è proprio per distinguere un entrata del pronto soccorso da una qualsiasi
altra entrata che si è aggiunto il tag emergency=emergency_ward_entrance. in
questa maniera puoi distinguere l'entrata al "pensatoio" da quella al PS
senza alterare la convenzione già in uso in milioni di altri casi dove viene
usato lo stesso tag dell'entrata al pensatoio.

tutto questo fermo restando che in una situazione catastrofica prima del
dato su osm comunque utilizzerai probabilmente la cartellonistica che ti
indica dentro l'edificio le uscite di sicurezza e fuori la strada per il
prontosoccorso




-----
Ciao,
Aury
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ciao,
Aury
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Aury88
In reply to this post by Aury88

Come preannunciato, dopo due settimane senza pareri contrari alla
sostituzione della voce, ho provveduto a modificare la pagina wiki IT
dell'amenity=hospital [1] con i contenuti sviluppati sulla mia sandbox
precedentemente linkata.

Vista l'importanza del tema, stavo pensando di integrare la voce con link ad
alcuni  account di volontari disposti a rispondere ad eventuali domande dei
nuovi mappatori per quanto riguarda la mappatura degli ospedali (un esempio
potete trovarlo nella voce wiki del comune di Gela [2]).

Se siete d'accordo su questa metodologia, metto il mio account  e poi chi
vorrà potrà aggiungere il proprio link.

Ne approfitto per avvisare che, per questioni di completezza e come
preannunciato precedentemente, ho tradotto anche la voce dedicata al
emergency=emergency_ward_entrance [3].
Per questa voce non c'è stato alcun processo di approvazione trattandosi di
una semplice traduzione dall'inglese e per una voce in italiano non ancora
esistente.

In questa fase è fondamentale rendere lo stile di mappatura più "virale"
possibile in maniera tale da limitare al massimo la confusione sul metodo di
mappatura; chiedo quindi, se potete, di controllare gli ospedali che
conoscete e applicare, la dove necessario, lo stile di mappatura descritto
nella wiki. Grazie

[1]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:amenity%3Dhospital
[2]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gela
[3]https://wiki.openstreetmap.org/wiki/IT:Tag:emergency%3Demergency_ward_entrance



-----
Ciao,
Aury
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ciao,
Aury
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

EneaSuper
Ciao Aury, nelle prossime ore dovrei iniziare a lavorare negli ospedali
genovesi. Per quanto riguarda il rendermi disponibile ad aiutare gli altri
mappatori nel fare altrettanto penso che accetterò, ma ti farò sapere nei
prossimi tempi.



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

dieterdreist
In reply to this post by Aury88


sent from a phone

> On 3. Feb 2019, at 09:56, Aury88 <[hidden email]> wrote:
>
> Se siete d'accordo su questa metodologia, metto il mio account  e poi chi
> vorrà potrà aggiungere il proprio link.


generalmente le pagine che descrivono i features, sono definiti in inglese, e le traduzioni dovrebbero essere appunto questo: traduzioni.
Quindi la pagina italiana di amenity=hospital dovrebbe essere una traduzione della pagina inglese, e se si intende aggiungere informazioni sarebbe la cosa migliore farlo per prima in inglese.

Non è una critica dei contenuti che vuoi mettere, ma è come penso dovrebbe funzionare il wiki.

Ciao, Martin
_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Aury88
dieterdreist wrote
> sent from a phone
>
>> On 3. Feb 2019, at 09:56, Aury88 &lt;

> spacedriver88@

> &gt; wrote:
>>
>> Se siete d'accordo su questa metodologia, metto il mio account  e poi chi
>> vorrà potrà aggiungere il proprio link.
>
>
> generalmente le pagine che descrivono i features, sono definiti in
> inglese, e le traduzioni dovrebbero essere appunto questo: traduzioni.
> Quindi la pagina italiana di amenity=hospital dovrebbe essere una
> traduzione della pagina inglese, e se si intende aggiungere informazioni
> sarebbe la cosa migliore farlo per prima in inglese.
>
> Non è una critica dei contenuti che vuoi mettere, ma è come penso dovrebbe
> funzionare il wiki.
>
> Ciao, Martin
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list

> Talk-it@

> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it

non sono d'accordo. se fosse come dici tu non servirebbe avere le voci nelle
varie lingue ma basterebbe la possibilità di effettuare la traduzione
online. ci sono troppi casi specifici locali, o utilizzi errati locali per i
quali vale la pena sottolineare, solo nelle singole lingue, cosa fare o non
fare. inoltre, come hai modo di vedere da questa discussione, le modifiche
sono state discusse, proposte, testate ed infine trasferite sulla voce wiki.
avessi dovuto farlo anche per la wiki "internazionale", ipotizzando che
fossi in grado di fare tutto questo in maniera corretta in un altra lingua,
per un tema del genere saremmo ancora  a parlare delle modifiche per i
futuri anni mentre in italia, aspettando che a livello internazionali si
decida di integrare nella voce accenni a altri* tag già esistenti ed
approvati*, si continuerebbe a vedere applicato male e contrario allo stile
internazionale il tag amenity=hospital....anche a causa di una voce in
italiano che asseriva "Se più edifici adibiti ad ospedale sono presenti in
un'unica grande area considerate l'eventualità di combinare queste
informazioni in una relazione al posto di taggare ogni singolo edificio come
tale"[cit] questa si una invenzione italiana e addirittura il cui effetto è
quello di vedere applicato il tag sui singoli edifici; contrario quindi a
quanto asserito alla wiki inglese....questo non va bene, non imho integrare
una voce con elementi secondari e che fanno riferimento a std approvato a
liv. internazionale

solo un appunto Martin...è da due settimane che è possibile vedere la sandox
e discutere delle modifiche, due settimane in cui nessuno ha avuto da
obbiettare all'aggiunta di elementi in più rispetto la voce in inglese
nonostante l'ampia discussione qui e la diffusione della notizia sul canale
telegram, non capisco quindi perchè hai aspettato che pubblicassi la
modifica prima di intervenire. non era meglio farlo prima che fosse fatto il
danno?



-----
Ciao,
Aury
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ciao,
Aury
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

dieterdreist

Am Mo., 4. Feb. 2019 um 08:01 Uhr schrieb Aury88 <[hidden email]>:
dieterdreist wrote
> generalmente le pagine che descrivono i features, sono definiti in
> inglese, e le traduzioni dovrebbero essere appunto questo: traduzioni.
> Quindi la pagina italiana di amenity=hospital dovrebbe essere una
> traduzione della pagina inglese, e se si intende aggiungere informazioni
> sarebbe la cosa migliore farlo per prima in inglese.
>
> Non è una critica dei contenuti che vuoi mettere, ma è come penso dovrebbe
> funzionare il wiki.
 
non sono d'accordo. se fosse come dici tu non servirebbe avere le voci nelle
varie lingue ma basterebbe la possibilità di effettuare la traduzione
online.


dai, non ci sono traduttori automatici che soddisfano i requisiti di qualità che abbiamo, sennò il wiki diventerebbe un posto incomprensibile come le pagine di "aiuto" della microsoft, che si capiscono soltanto ritraducendole in inglese. In generale i traduttori stanno migliorando però e non escludo che arrivano ad un punto dove gli errori sono talmente poci da rischiare. Se fosse come dici tu, non ci sarebbero più traduttori (veri, persone che lo fanno come lavoro).

 
ci sono troppi casi specifici locali, o utilizzi errati locali per i
quali vale la pena sottolineare, solo nelle singole lingue, cosa fare o non
fare.


i casi specifici locali però sono legati ad un luogo, non ad una lingua. Il wiki "italiano" non è il wiki per l'Italia (al meno non nella parte generale dei tags), è il wiki in italiano. Il wiki per l'Italia è qui: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Italy

 
inoltre, come hai modo di vedere da questa discussione, le modifiche
sono state discusse, proposte, testate ed infine trasferite sulla voce wiki.
avessi dovuto farlo anche per la wiki "internazionale", ipotizzando che
fossi in grado di fare tutto questo in maniera corretta in un altra lingua,
per un tema del genere saremmo ancora  a parlare delle modifiche per i
futuri anni mentre in italia, aspettando che a livello internazionali si
decida di integrare nella voce accenni a altri* tag già esistenti ed
approvati*, si continuerebbe a vedere applicato male e contrario allo stile
internazionale il tag amenity=hospital....anche a causa di una voce in
italiano che asseriva "Se più edifici adibiti ad ospedale sono presenti in
un'unica grande area considerate l'eventualità di combinare queste
informazioni in una relazione al posto di taggare ogni singolo edificio come
tale"[cit] questa si una invenzione italiana e addirittura il cui effetto è
quello di vedere applicato il tag sui singoli edifici; contrario quindi a
quanto asserito alla wiki inglese....questo non va bene, non imho integrare
una voce con elementi secondari e che fanno riferimento a std approvato a
liv. internazionale


non pensare che le modifiche nel wiki internazionale siano più discusse o approvate rispetto a questa tua modifica. Per me potresti mettere le cose anche in inglese nel wiki ;-)
Tanto i tag (al meno che non mi sfugge qualcosa) sono già diffusi, e non mi risultano contestati.

 

solo un appunto Martin...è da due settimane che è possibile vedere la sandox
e discutere delle modifiche, due settimane in cui nessuno ha avuto da
obbiettare all'aggiunta di elementi in più rispetto la voce in inglese
nonostante l'ampia discussione qui e la diffusione della notizia sul canale
telegram, non capisco quindi perchè hai aspettato che pubblicassi la
modifica prima di intervenire. non era meglio farlo prima che fosse fatto il
danno?


mi era sfuggito ;-)
Comunque, non sto obiettando sui contenuti da mettere, penso semplicemente che siano da inserire anche in inglese. Non c'è niente di particolare italiano che non si applica in altri paesi ("simili"). Un'altra pagina dove avrebbe senso parte del contenuto è questa: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency%3Demergency_ward_entrance


 


_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Aury88
dieterdreist wrote
> Am Mo., 4. Feb. 2019 um 08:01 Uhr schrieb Aury88 &lt;

> spacedriver88@

> &gt;:
>
> dai, non ci sono traduttori automatici che soddisfano i requisiti di
> qualità che abbiamo, sennò il wiki diventerebbe un posto incomprensibile
> come le pagine di "aiuto" della microsoft, che si capiscono soltanto
> ritraducendole in inglese. In generale i traduttori stanno migliorando
> però
> e non escludo che arrivano ad un punto dove gli errori sono talmente poci
> da rischiare. Se fosse come dici tu, non ci sarebbero più traduttori
> (veri,
> persone che lo fanno come lavoro).

 non abbiamo neanche requisiti di qualià visto come sono scritte/tradotte
molte voci xD
non considererei valido il traduttore microsoft. mi sembra moooolto migliore
quello di google.
i traduttori di professione non fanno certo traduzioni di testi con un
linguaggio semplice...sono ormai  adibiti a tradurre testi di una certa
complessità nei quali i traduttori automatici ancora fanno fatica.


> i casi specifici locali però sono legati ad un luogo, non ad una lingua.
> Il
> wiki "italiano" non è il wiki per l'Italia (al meno non nella parte
> generale dei tags), è il wiki in italiano. Il wiki per l'Italia è qui:
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Italy

di fatto pur non essendo la wiki italiana dedicata all'italia è una wiki
usata praticamente solo da persone che mappano in molto in italia e parlano
italiano.. la situazione sarebbe stata problematica se fosse stato descritti
tag specifici per l'italia e non applicabili al resto del mondo o stili del
tutto contrari, ma non è così; semplicemente si ricordano tag che in italia
spesso non vengono messi e che potrebbe avere  senso ricordare ai mappatori
italiani sia quando mappano in italia sia quando mappano all'estero. a
livello internazionale gli entrance mi sembrano molto  più diffusi me se lo
ritieni utile ricordarlo fai pure


 la pagina di cui parli te è più una pagina di coordinamento mi sembra molto
diversa quindi dalla wiki dove viene descritto l'uso dei tag...ha uno scopo
differente


> non pensare che le modifiche nel wiki internazionale siano più discusse o
> approvate rispetto a questa tua modifica. Per me potresti mettere le cose
> anche in inglese nel wiki ;-)
> Tanto i tag (al meno che non mi sfugge qualcosa) sono già diffusi, e non
> mi
> risultano contestati.

 non sono solito apportare modifiche così sostanziali ad una voce così
importante senza discuterle, seppur limitata a introdurre tag già approvati
ed usati. ma visto che non sono in grado di farlo in inglese non posso farlo
io.

in ambito internazionale comunque non mi risulta ci siano, per esempio,
carenze lato indicazione degli accessi....mentre è da noi che nalla maggio
parte defgli ospedali non è indicato alcun accesso agli edifici...temo
quindi che una modifica del genere nella voce inglese verrà vista come
superflua per non dire del tutto  inutile quando da noi ha sicuramente
un'utilità ricordare di mappare gli accessi.


>
> solo un appunto Martin...è da due settimane che è possibile vedere la
> sandox
> e discutere delle modifiche, due settimane in cui nessuno ha avuto da
> obbiettare all'aggiunta di elementi in più rispetto la voce in inglese
> nonostante l'ampia discussione qui e la diffusione della notizia sul
> canale
> telegram, non capisco quindi perchè hai aspettato che pubblicassi la
> modifica prima di intervenire. non era meglio farlo prima che fosse fatto
> il
> danno?
>


> mi era sfuggito ;-)
> Comunque, non sto obiettando sui contenuti da mettere, penso semplicemente
> che siano da inserire anche in inglese. Non c'è niente di particolare
> italiano che non si applica in altri paesi ("simili"). Un'altra pagina
> dove
> avrebbe senso parte del contenuto è questa:
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:emergency%3Demergency_ward_entrance

Martin io ho proposto, discusso e apportato modifiche che, visto l'utilizzo
e gli errori in italia, mi è sembrato utile inserire, specialmente per noi
italiani.  se ritieni che tali elemeni siano utili anche a livello
internazionale fai pure le modifiche del caso sulla wiki inglese. parli
sicuramente meglio di me l'inglese xD





-----
Ciao,
Aury
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ciao,
Aury
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

dieterdreist


sent from a phone

On 5. Feb 2019, at 07:52, Aury88 <[hidden email]> wrote:

non considererei valido il traduttore microsoft. mi sembra moooolto migliore
quello di google


avevo nominato M$ proprio come esempio negativo, con risultati incomprensibili ;-)
Ho scoperto da poco un sistema che funziona abbastanza bene (al meno per il tedesco i risultati erano meglio di quelle del GOOG):


scusate l’ot

Ciao, Martin 

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

danysan95
In reply to this post by Dino Michelini
Il giorno mar 5 feb 2019 alle ore 13:02 <[hidden email]> ha scritto:
a livello internazionale gli entrance mi sembrano molto  più diffusi me se lo
ritieni utile ricordarlo fai pure
 
in ambito internazionale comunque non mi risulta ci siano, per esempio,
carenze lato indicazione degli accessi....mentre è da noi che nalla maggio
parte defgli ospedali non è indicato alcun accesso agli edifici...temo
quindi che una modifica del genere nella voce inglese verrà vista come
superflua per non dire del tutto  inutile quando da noi ha sicuramente
un'utilità ricordare di mappare gli accessi.

In realtà a parte Francia e Germania non mi sembra che all'estero siano messi molto meglio di noi in quanto a emergency_ward_entrance: http://overpass-turbo.eu/s/FPH

Cordiali saluti
--
Daniele Santini

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

EneaSuper
In reply to this post by Aury88
Come comunicato privatamente ad Aury88 su Telegram ho apportato le modifiche
imposte dalla riforma in alcuni ospedali genovesi 😁

https://www.openstreetmap.org/changeset/66904210



--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

Re: pronto soccorso ospedali italiani

Aury88
In reply to this post by danysan95
danysan95 wrote
>
> In realtà a parte Francia e Germania non mi sembra che all'estero siano
> messi molto meglio di noi in quanto a emergency_ward_entrance:
> http://overpass-turbo.eu/s/FPH
>
> Cordiali saluti

non parlo neache francese o tedesco xD
 comunque mi riferivo alle entrance=* in generale, che è stata l'aggiunta
più importante in termini di numero di righe, mentre emergency_ward_entrance
è un tag sicuramente poco usato e che probabilmente andrebbe suggerito anche
in altre lingue



-----
Ciao,
Aury
--
Sent from: http://gis.19327.n8.nabble.com/Italy-General-f5324174.html

_______________________________________________
Talk-it mailing list
[hidden email]
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Ciao,
Aury
123